Bertazzoni MASS030X Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Mikrovlnné trouby Bertazzoni MASS030X. Bertazzoni MASS030X DL 25ba50e8e908d63e040dcb6b1a53 [sk] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 80
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
PROSO30X
MASSO30X
Instruction Manual
EN
Guide de l'utilisateur
FR
1630853-c
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Shrnutí obsahu

Strany 1 - MASSO30X

PROSO30X MASSO30X Instruction Manual EN Guide de l'utilisateur FR 1630853-c

Strany 2 - Contents

9 EN The advantages of microwaves In conventional ovens, heat radiated by electrical elements or gas burners slowly penetrates the food fr

Strany 3 - GROUNDING INSTRUCTIONS

10 EN Description of your oven 1. – Control panel 6. – Turntable support 2. – Door window glass 7. – Turntable ring 3. – Lateral supports 8. – T

Strany 4 - INSTRUCTIONS

11 EN Description of your oven Description of Functions Symbol Function Microwave Power Output Foods Microwave 200 W Slow defrosting for delicat

Strany 5

12 EN Basic settings Setting the clock After your microwave oven is first plugged-in or after a power failure, the clock display

Strany 6 - EXCESSIVE MICROWAVE

13 EN Basic settings Child lock The oven can be blocked against improper use (e.g., to prevent children from using it). 1. To block, the oven p

Strany 7

14 EN Basic Functions Microwave Use this function to cook and heat up vegetables, potatoes, rice, fish and meat. 1. Turn the Function Selecto

Strany 8 - Microwave safety

15 EN Basic Functions Microwave + Broiler Use this function to cook lasagne, poultry, baked potatoes and casseroles. 1. Turn the Function sel

Strany 9

16 EN Basic Functions Microwave + Convection Use this function to rapidly bake the foods. 1. Turn the Function selector to the Microwave +

Strany 10 - Why food heats up

17 EN Basic Functions Auto Defrost Use this function to automatically defrost, meat, poultry, fish, vegetables and bread. 1. Turn the Functio

Strany 11 - Description of your oven

18 EN Special Functions Delayed Start Time Use this function to program the start of the cooking to a different time. 1. Rotate the Function S

Strany 12

1 EN Contents Grounding Instructions ...

Strany 13 - Basic settings

19 EN When the oven is working... Interrupting a cooking cycle You can stop the cooking process at any time by pressing the Stop key once or

Strany 14

20 EN Defrosting The table below shows different defrosting and standing times (in order to ensure the food temperature is evenly di

Strany 15 - Basic Functions

21 EN Defrosting General instructions for defrosting 1. When defrosting, use only dishes that are appropriate for microwaves (china, glas

Strany 16

22 EN Cooking with a microwave oven Warning! Read the section “Microwave Safety” before cooking with your microwave. Follow these recommen

Strany 17

23 EN Cooking with a microwave oven Tables and suggestions – Cooking vegetables Food Quantity (oz.) Addition of liquids Power (Watt) Time (min.) St

Strany 18

24 EN Cooking with the Broiler For good results with the Broiler, use the grid iron supplied with the oven. Fit the grid iron in such a way t

Strany 19 - Special Functions

25 EN Cooking with the Broiler Tables and suggestions – Microwave + Broiler The microwave + Broiler function is ideal for cooking quickly and,

Strany 20 - When the oven is working

26 EN Roasting and baking Table and advices – Preparing meat and cake Microwave / Convection Food Quantity (oz.) Power (W) Temperature Time (M

Strany 21 - Defrosting

27 EN Roasting and baking Advice to roast - bake Turn the pieces of meat halfway through the cooking time. When the roasted meat is ready y

Strany 22

28 EN Baking Table and advices – baking/Convection Type Container Level Temperature Time (min.) Walnut cake Spring-form type tin Turntable 320 ºF

Strany 23

2 EN GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be connected to a grounded, metallic, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor

Strany 24

29 EN What kind of ovenware can be used? Microwave function For the microwave function, keep in mind that microwaves are reflected by

Strany 25 - Cooking with the Broiler

30 EN What kind of ovenware can be used? Table of Ovenware The table below gives you a general idea of what type of ovenware is suitable for each s

Strany 26

31 EN Oven Cleaning and Maintenance Cleaning is the only maintenance normally required. Warning! Your microwave oven should be cleaned

Strany 27 - Roasting and baking

32 EN Oven Cleaning and Maintenance Oven ceiling If the oven ceiling is dirty, the Broiler can be lowered to make cleaning easier. To av

Strany 28

33 EN What should I do if the oven doesn’t work? WARNING! Any type of repair must only be done by a specialized technician. Any repai

Strany 29

34 EN Technical characteristics Specifications  AC Voltage ...

Strany 30

35 EN Installation instructions Before installation Check that the input voltage indicated on the rating plate is the same as the v

Strany 31 - Table of Ovenware

36 EN Installation instructions In Canada: Wiring must conform to Cana dian Electrical Code C22.1- latest edition. You can obtain a copy of

Strany 32 - Oven interior

37 EN Installation instructions 4-Wire branch circuit (for US and CANADA) Refer to the following Figure:  Disconnect ground from neutral at

Strany 33 - Accessories

38 FR Sommaire Instructions pour lier à la terre ...

Strany 34 - Substitution of light bulb

3 EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:

Strany 35 - 17/32  8 17/64  15 23/64

39 FR INSTRUCTIONS POUR LIER À LA TERRE L’appareil doit être lié à la terre. En cas de court-circuit électrique, la liaison à la terre réduit le r

Strany 36 - Installation instructions

40 FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation des appareils électriques les précautions bases de sécurité doivent être respec

Strany 37

41 FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four :  Ne pas trop cuire les aliments. Surveill

Strany 38

42 FR PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES (a) Ne pas faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car le fonctionnement

Strany 39 - Sommaire

43 FR PRÉCAUTIONS À ÊTRE OBSERVÉES AVANT ET DURANT L'ENTRETIEN POUR ÉVITER UNE POSSIBLE EXPOSITION À UN EXCÈS D'ÉNERGIE DU MICRO ONDES

Strany 40 - INSTRUCTIONS POUR LIER À LA

44 FR Instructions concernant la sécurité  Attention ! Vous devez surveiller votre four si vous utilisez du papier, du plastique ou autr

Strany 41 - IMPORTANTES

45 FR Instructions concernant la sécurité Votre four est exclusivement destiné à un usage domestique ! Utilisez votre four exclusivement pour

Strany 42

46 FR Les avantages des micro-ondes Avec une cuisinière traditionnelle, la chaleur créée par les brûleurs de gaz ou par les résistances p

Strany 43 - UNE EXPOSITION AUX MICRO

47 FR Description du four 1. – Tableau de commandes 6. – Manchon du moteur 2. – Vitre de la porte 7. – Support plateau 3. – Cran pour support du

Strany 44

48 FR Description du four Description des fonctions Symbole Fonction Puissance Micro-ondes Aliments Micro-ondes 200 W Décongeler lentement les a

Strany 45

4 EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire in the oven cavity:  Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, p

Strany 46

49 FR Réglages de base Réglage de l'horloge Après une coupure d'électricité, ou si le four a été rebranché, l'horloge

Strany 47

50 FR Réglages de base Blocage de sécurité Vous pouvez bloquer le fonctionnement du four (par exemple pour empêcher son utilisation pa

Strany 48 - Description du four

51 FR Fonctions de base Micro-ondes Utilisez cette fonction pour cuire et chauffer légumes, pommes de terre, riz, poisson et viande. 1. Tournez

Strany 49

52 FR Fonctions de base Micro-ondes + Grill Utilisez cette fonction pour cuisiner de la lasagne, les pommes de terre rissolées et les gratins. 1

Strany 50 - Réglages de base

53 FR Fonctions de base Micro-ondes + Air chaud Utiliser cette fonction pour cuire et rôtir. 1. Tournez le bouton Sélecteur de fonction su

Strany 51

54 FR Fonctions de base Décongélation automatique Utilisez cette fonction pour décongeler rapidement viande, volailles, poisson, fruit et pain. 1

Strany 52 - Fonctions de base

55 FR Fonctions spéciales Début de cuisson programmé Utilisez cette fonction pour programmer le début de la cuisson à une heure différente. 1. T

Strany 53

56 FR Pendant le fonctionnement... Interruption d'une cuisson Vous pouvez interrompre le fonctionnement du four à tout instant en

Strany 54

57 FR Décongélation Le tableau ci-dessous présente, d'une manière générale, les différents temps pour la décongélation et pour l

Strany 55 - (minutes)

58 FR Décongélation Indications générales pour la décongélation 1. Pour décongeler, utilisez uniquement de la vaisselle adaptée au micro-o

Strany 56 - Fonctions spéciales

5 EN PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open

Strany 57

59 FR Cuisiner aux micro-ondes Attention ! Lisez attentivement le chapitre « Indications de sécurité » avant de cuisiner avec votre micro-o

Strany 58 - Décongélation

60 FR Cuisiner aux micro-ondes Tableaux et suggestions – Cuisiner les légumes Aliment Quantité (OZ) Addition de liquides Puissance (Watt) Temps (m

Strany 59

61 FR Cuisiner au grill Pour obtenir de bons résultats avec le gril, utilisez la grille fournie avec le four. Positionnez la grille de façon

Strany 60 - Cuisiner aux micro-ondes

62 FR Cuisiner au grill Tableaux et suggestions – Micro-ondes + Grill La fonction Micro-ondes avec Gril est idéale pour cuisiner rapidemen

Strany 61

63 FR Rôtir et cuire Tableaux et suggestions – Préparation de viande et gâteaux Micro-ondes / Air chaud Aliment Quantité (oz) Puissance (Watt) Te

Strany 62 - Cuisiner au grill

64 FR Rôtir et cuire Conseils pour la cuisson Retournez les pièces de viande à la moitié du temps de cuisson. Quand le rôti est cuit, lai

Strany 63

65 FR Cuire Tableaux et suggestions – Cuire / Air chaud Aliment Récipient Niveau Température Temp (mn) Gâteau aux noix Moule creux Plateau rotatif

Strany 64 - Rôtir et cuire

66 FR Quel type de vaisselle pouvez-vous utiliser? Fonction Micro-ondes Prenez garde que les micro-ondes sont réfléchies par les surfaces métal

Strany 65

67 FR . Quel type de vaisselle pouvez-vous utiliser? Tableau – Vaisselle Le tableau suivant vous indique de manière générale quel type de

Strany 66 - Temp (mn)

68 FR Nettoyage et entretien du four Le nettoyage est l'unique entretien normalement nécessaire. Attention ! Le four micro-ondes doit êtr

Strany 67 - 572°F. N'utilisez

6 EN PRECAUTIONS TO BE OBSERVED BEFORE AND DURING SERVICING TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not operate or allow

Strany 68 - Tableau – Vaisselle

69 FR Nettoyage et entretien du four Plafond du four Quand le plafond du four est sale, le gril peut être abaissé pour en faciliter le nettoyage. A

Strany 69 - Intérieur du four

70 FR Que faire en cas de mauvais fonctionnement ? ATTENTION ! Toute réparation ne peut être effectuée que par des techniciens spécialisés. To

Strany 70 - Accessoires

71 FR Caractéristiques techniques Spécifications  Tension AC ... (voir

Strany 71 - Remplacement de la lampe

72 FR Instructions pour l'installation Avant l'installation Vérifiez que la tension de l'alimentation de l'appareil, i

Strany 72

73 FR Instructions pour l'installation Au Canada: Les fils doivent être conformes au code électrique canadien C22.1- dernière éditi

Strany 73 - Cablage Necessaire

74 FR Instructions pour l'installation Connexion à 4 Fils (Pour des US ou CANADA) Selon la Figure suivant :  Déconnectez la masse

Strany 74 - Connexions Electriques

75 Installation dimensions / Dimensions d’Installation BUILT-IN COMBINATIONS INSTALLATION DRAWINGS This product is designed in combination

Strany 76

EN  Push oven completely into the cabinet and centre it.  Open microwave door and fasten the appliance to the cabinet using t

Strany 78

7 EN Microwave safety  Warning! Never leave the oven unwatched, especially when using paper, plastic or other combustible materials. These ma

Strany 79

BERTAZZONI Distributor List Distributor States DISTINCTIVE APPLIANCES DISTRIBUTING INC. WIXOM, MI 48393 Illinois, Indiana, Kentucky, Michigan, Minn

Strany 80 - BERTAZZONI Distributor List

8 EN Microwave safety This oven is exclusively for domestic use! Use the oven only for preparing meals. Avoid damaging the oven or other dange

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře