BERTAZZONI OWNER’S MANUALGAS MODEL3100291WWW.BERTAZZONI.COM
10USING THE POWER BURNER To give further fl exibility, the dual power burner can be used as a single simmer burner if the cen-tral burner alone
11Available on 48’’ models onlyThe electric stainless steel griddle is manufactu-red from 3/16 inches stainless steel designedfor maximum heat reten
12/ Main gas ovenWarning!Do not use the gas oven in case of electric power failure. In case of electric power failu-re reset oven/broiler con
13/ Main gas ovenConvection bakeHeat from bake burner and airfl ow convection with fan.Cooking with convection has several advantages. In the convecti
14/ Main gas ovenGETTING THE BEST RESULTS • Minimize opening and closing the oven door during operation. • Use the rack position recommended by
15/ Main gas ovenBROIL RECOMMENDATIONTROUBLESHOOTING COMMON PROBLEMS WITH OVEN COOKINGFood itemProblemsControl temperaturesetting selectorCauseApproxi
16/ Main gas ovenOVEN TEMPERATURE INDICATORThe range is equipped with a device to indicate the temperature in the middle of the oven. This let you
17AUXILIARY GAS OVENAvailable on 48’’ models onlyWarning!Do not use the gas oven in case of electric power failure. In case of electric power
18Burn hazardMake sure the heating elements are turned off and allowed to cool completely before any clea-ning and/or maintenance operation.Thi
19SIMPLE MAINTENANCEThese simple tasks can be performed by the owner. For any other maintainance task, we re-commend employing a trained
2/ From the desk of the PresidentFrom the desk of the PresidentDear new owner of a Bertazzoni,I want to thank you for choosing one of our beautiful ap
20CLEANING INSIDE GLASS DOORThe inner glass door panels can be easily remo-ved for cleaning. It is not necessary to remove the door in order to clean
21TROUBLESHOOTINGHere are answer to common problems you may experience. You are also welcome to call our toll free Customer Service line to trou
22The warranties provided by Bertazzoni Spa in this statement apply exclusively to Bertazzoni applian-ces and accessories sold as new products to the
22La garantie fournie par Bertazzoni Spa dans ce document s'applique exclusivement aux appareils et accessoires Bertazzoni vendus neufs
21RÉSOLUTION DES PROBLÈMESVous trouverez ci-après des solutions aux problèmes les plus fréquents. Vous pouvez aussi appeler le numéro vert d
20NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR DE LA PORTE VITRÉELes panneaux intérieurs de la porte vitrée peuvent être aisément retirés pour être nettoyés.
19ENTRETIEN COURANTCes opérations simples peuvent être réalisées par l'utilisateur de la cuisinière. Pour toute opération plus complexe,
18Risque de brûlureS'assurer que les éléments chauff ants sont éteints et ont complètement refroidi avant d'eff ectuer toute opération de
17FOUR À GAZ AUXILIAIREUniquement disponible en modèle de 48’’Avertissement !Ne pas utiliser le four à gaz en cas de coupure d'électricité. En
16/ Four à gaz principalINDICATEUR DE TEMPÉRATURE DU FOURLa cuisinière est équipée d'un dispositif indiquant la température au centre d
3/ Table of contentsTABLE OF CONTENTSWARNINGS ___________________________________________________________________WORKTOP AND KNOBS LAYOUT _______
15/ Four à gaz principalRECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON AU GRILLRÉSOLUTION DES PROBLÈMES LES PLUS FRÉQUENTS EN CAS DE CUISSON AU FOURAlimentProblèmeSé
14/ Four à gaz principalOBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS • Réduire autant que possible le nombre d'ouvertures et de fermetures de la po
13/ Four à gaz principalCuisson par convectionChaleur produite par le brûleur du four et mouvement de convection de l'air provoqué par le ventila
12/ Four à gaz principalAvertissement !Ne pas utiliser le four à gaz en cas de coupure d'électricité. En cas de coupure d'éle
11Uniquement disponible en modèle de 48’’Le grill électrique en acier inoxydable est fabriqué avec de l'acier inoxydable 3/16 pouces, idéal pour
10UTILISATION DU BRÛLEUR À FORTE PUISSANCE Pour plus de polyvalence, le double brûleur à forte puissance peut être utilisé comme simple brû
9CHAPEAUX ET GRILLES DES BRÛLEURS Les brûleurs et les chapeaux des brûleurs doivent être correctement positionnés afi n d'assurer le bon fonc
8/ Surface de cuisson et boutonsSURFACE DE CUISSON ET BOUTONSÉlément chauff ant123456123456781234567891012345671234567Sélecteur des fonctions du fourTh
7/ AvertissementsAvertissement – risque de basculementLes enfants et les adultes peuvent faire basculer la cuisinière si celle-ci n'a pas été fi x
6/ AvertissementsSurfaces de cuisson à induction • Les surfaces supérieures ou adjacentes à la cuisinière pourraient être suffi samment chaudes e
4/ WarningsWARNINGSWarning and Important Safety Instructions ap-pearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situati
5/ AvertissementsSécurité en cuisine • Une fois la cuisinière installée conformément aux instructions d'installation, il est important de v
4/ AvertissementsAVERTISSEMENTSLes avertissements et les consignes de sécurité contenus dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations et con
3/ Table des matièresTABLE DES MATIÈRESAVERTISSEMENTS ____________________________________________________________SURFACE DE CUISSON ET BOUTONS _
2/ Le mot du PrésidentLe mot du PrésidentCher nouveau propriétaire d'un produit Bertazzoni,Je souhaite vous remercier d'avoir choisi l'
1BERTAZZONI MANUEL D'UTILISATIONMODÈLE À GAZ3100291WWW.BERTAZZONI.COM
5/ WarningsCooking Safety • Once the unit has been installed as outlined in the Installation Instructions, it is important that the fresh air supply i
6/ WarningsInduction Cooking Surfaces • Surface areas on or adjacent to the unit may be hot enough to cause burns. Do not touch the cooking area a
7/ WarningsWarning-tipping hazardChildren and adults can tip over the range if it has not been secured.This may lead to fatal injuries.To reduce the r
8/ Worktop and knobs layoutWORKTOP AND KNOBS LAYOUTHeating element123456123456781234567891012345671234567Oven functions selectorOven thermostatLeft fr
9BURNER CAPS AND GRATES The burners and the burner caps must be properly placed for the cooktop to function properly. The burner grates must be proper
Komentáře k této Příručce